Title page from Felipe Guaman Poma de Ayala, The First New Chronicle and Good Government (or El primer nueva corónica y buen gobierno, c. (image . File:Nueva corónica y buen gobierno ( facsimile) ppng history by the indigenous Inca historian Felipe Guaman Poma de Ayala (ca. Its author, the indigenous Peruvian Felipe Guaman Poma de Ayala, sent it as a Español: Primer Nueva coronica y buen gobierno.
|Published (Last):||24 February 2012|
|PDF File Size:||4.7 Mb|
|ePub File Size:||15.92 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The chapter of burials Burials of the Inka Burials of the Chinchaysuyus Burials of the Antisuyus Burials of the Qullasuyus Burials of the Kuntisuyus Burials of the Yungas The images accompanying the text coronicw the Spanish lust for gold and some of the key events of the Conquest. If you love to write letters, imagine writing one that is almost pages—complete with full-page illustrations. While the hanan regions are considered superior, they also complement the lower regions.
The chapter of the months of the year See also ch. El quipu fue un sustituto de la escritura en el antiguo imperio incaico. Table of contents of the said chronicle Software used Adobe ImageReady.
GKS 2232 4º: Guaman Poma, Nueva corónica y buen gobierno (1615)
The chapter of earlier chronicles The chapter of festivals Songs and music of the Inka Feast of the Inkas Feast of the Chinchaysuyus Feast of the Antisuyus Feast of the Qullasuyus Feast of the Nuueva Links unten abgebildet ist vermutlich eine Yupanaeine Art Abakus der Inka. June Learn how and when to remove this template message. Guaman Poma the artist.
Table of contents of the said chronicle The chapter of the Idols Idols and waqas of the Inka Idols and waqas of the Chinchaysuyus Idols and waqas of the Antisuyus Idols and waqas of the Qullasuyus Idols and waqas of the Kuntisuyus The sorcerers of this kingdom Superstitions and omens Processions, fasts, and penitence Guaman Poma, “the author Ayala,” kneeling gjaman the king of Spain, before the Pope.
The chapter of Guaman Poma’s pooma with the king [See also ch.
The chapter of the Idols Idols and waqas of the Inka Idols and waqas of the Chinchaysuyus Idols and waqas of the Antisuyus Idols and waqas of the Qullasuyus Idols and waqas of the Kuntisuyus The sorcerers of this kingdom Superstitions and omens Processions, fasts, and se The manuscript was never published and its location for the next several centuries was unknown. The Symbolism of Space. View a machine-translated version of the Spanish article.
For more guidance, see Wikipedia: Navigate by pages Navigate by drawings. Guaman Poma de Ayala: Retrieved from ” https: Views View Edit History. This page was last edited on 7 Juneat The chapter of censure, reprimand, and satirical dialogues Threats made against the Indians Dialogues of the pretentious Money-making schemes Navigate by pages Navigate by drawings.
Writing and Resistance in Colonial Peru Austin: You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.
File:Nueva corónica y buen gobierno ( facsimile) ppng – Wikimedia Commons
The chapter of Guaman Poma’s dialogue with the king [See also ch. The chapter of festivals Songs and music of the Inka Feast of the Inkas Feast of the Chinchaysuyus Feast of the Antisuyus Feast of the Qullasuyus Feast cpronica the Kuntisuyus Well, in the late sixteenth and early seventeenth century, the indigenous Andean man, don Felipe Guaman Poma de Ayala, actually wrote such an extensive letter in pen and ink addressed to the Spanish king at one point Philip II, and then Philip III.
The following other wikis use this file: March Click [show] for important translation instructions. The chapter of earlier chronicles Guaman Poma’s discussion of Inca rule describes religion, social gobirno, legislation, annual festivals and economic organization, as well as the functions of the different social groups. University of Texas Press, The chapter of the black Africans Prologue to black men and women slaves A very long letter.
Abraham and his descendants The fourth age of the world: The chapter of colonial Indian administration How the royal administrators abuse the Indians History of the lieutenants, judges, and notaries The administration of the royal mines The royal overseers The itinerant Spaniards on the royal road Spaniards, creoles, and mestizos Prologue to Spanish itinerants, overseers, and merchants The fifth age of the world: He was keen to record the abuses the indigenous peoples suffered under the colonial government, and hoped that the Spanish king would end them.
Retrieved from ” https: